15 hitů podzimní sezóny
od 13/10/2016 ve vašem knihkupectví

Dešťová hůl

13/10/2016

Po úspěšných románech Selský baroko a Rybí krev završuje Jiří Hájíček svou volnou „venkovskou trilogii morálního neklidu“ do minulosti české vesnice následuje nyní román ze současnosti. Opět silný příběh, v němž kromě lidí tentokrát hrají důležitou roli pozemky — zděděná pole a spory kolem jejich vlastnictví. Venkovská krajina jihočeských blat je vůbec v textu silně přítomna a kromě jedinečné atmosféry dodává příběhu i historický kontext a také nepřímo vstupuje do osudů hlavních postav. Zbyněk, profesí správce pozemků, se po mnoha letech setkává se svou dávnou láskou, aby jí pomohl se zdánlivě jednoduchým majetkoprávním problémem. Vrací se na venkov, na místa svého dětství a dospívání, a zamotává se do nejasných okolností sporu o pozemek, ale také do své osobní a manželské krize. Potýká se s nespavostí, bloudí krajinou a katastrálními mapami a nad ním se jako přízrak vznáší bláznivý venkovský aviatik z osmnáctého století. Ve zlomovém okamžiku jde Zbyněk s tváří pomalovanou válečnými barvami do boje. Za to, co považuje za správné, za sny dětství a „aby se jednoho rána neprobudil jako někdo jiný“.

vázaná, 280 stran
nakladatelství Host

Tuto knihu můžete zakoupit také v elektronické verzi za 189 Kč.

Autor: Jiří Hájíček

Jiří Hájíček (nar. 1967) vyrůstal na venkově, kde po vysokoškolských studiích také několik let pracoval v zemědělství. Od konce devadesátých let žije v Českých Budějovicích. Debutoval sbírkou povídek Snídaně na refýži (1998), v roce 2001 vyšla jeho novela o hledačích vltavínů Zloději zelených koní. Na povídkovou tvorbu navázal roku 2004 souborem dvanácti kratších próz Dřevěný nůž. Za román Selský baroko (2005) získal cenu Magnesia Litera za prózu. Jeho dosud poslední román Rybí krev (2012) byl oceněn Magnesií Literou 2013 jako Kniha roku. Hájíčkovy prózy vzbudily pozornost také v zahraničí. V Budapešti vyšel překlad jeho novely Zloději zelených koní, román Selský baroko byl přeložen do angličtiny, italštiny, chorvatštiny a maďarštiny, překlad románu Rybí krev se připravuje v Bělorusku, Bulharsku, Makedonii a Polsku.

http://www.hajicek.info/

Recenze v médiích

Kateřina Kadlecová: DEŠŤOVÁ HŮL JIŘÍHO HÁJÍČKA, REFLEX, 29.12.2016

Říjnový román tolikrát oceněného českobudějovického prozaika – mj. Ceny Magnesia Litera za Selský baroko i Rybí krev, předchozí dvě části Hájíčkovy volné „venkovské trilogie morálního neklidu“, již Dešťová hůl uzavírá – se právem stal Knihou roku Lidových novin 2016. Věčně nevyspalý, kdesi po Špicberkách duchem bloudící, neukotvený, nespokojený správce pozemků Zbyněk prožívá krizi středního věku, manželství i klidného spánku naráz. Nechá se pohltit majetkoprávní kauzičkou, kterou by rád pomohl vyřešit své někdejší lásce Bohuně, a z města kvůli tomu putuje domů, do svého ztraceného ráje, na vesnici.

Markéta Kittlová: Hájíček, Jiří: Dešťová hůl, iLiteratura, 13.10.2016

Autor i v novém románu pokračuje v ohledávání specifik jihočeského venkova, tentokrát si však volí veskrze současné téma. Při jeho zpracování zůstává věrný své poetice a znovu je přesvědčivý.

Obálka knihy Andělí vejce Obálka knihy Aristokratka na koni Obálka knihy Co se děje se světem? Obálka knihy Dešťová hůl Obálka knihy Geek Girl Obálka knihy Kniha zvláštních nových věcí Obálka knihy Krvavé léto 1945 Obálka knihy Nebeská tělesa Obálka knihy Pařížský polibek Obálka knihy Pohádky o nezbedných mašinkách Obálka knihy Postel hospoda kostel Obálka knihy Rozkazy z Berlína Obálka knihy The Tap Tap Řiditel autobusu Obálka knihy Všemi dary obdarovaná Obálka knihy Zápisky obviněného

Kosmas Radiožurnál Regionální deník TV Magazín TURNER - Public Relation & Communication Městská knihovna v Praze